(Received from a friend:)
Two men were walking through a field one day when they spotted an enraged bull. Instantly they darted toward the nearest fence. The storming bull followed in hot pursuit, and it was soon apparent they wouldn’t make it. Terrified, the one shouted to the other, “Put up a prayer, John. We’re in for it!” John answered, “I can’t. I’ve never made a public prayer in my life.” “But you must!” implored his companion. “The bull is catching up to us.” “All right,” replied John, “I’ll say the only prayer I know, the one my father used to repeat at the table: ’O Lord, for what we are about to receive, make us truly thankful.’”
Good one , Richard! LOL!! Laughter — good medicine indeed!!
been trying to find the certain biblical translation,which I already know says “a merry heart doeth good like a medicine.” But..,,I thought there was a biblical translation that said”laughter doeth good like a medicine”
But, merry and cheerful basically mean the same thing,so I just specifically thought it was said in a certain different bible translation(laughter),instead of merry or cheerful because
There r so many translations, which one it was? Not really a big deal(merry/cheerfull mean the same anyway:) I just want to know the translation that says(laughter!)prov17:22
Hi Tina, I sent you an email but it was returned, so I’ll do it this way. I have not been able to find a translation that uses the word laughter. Maybe you can, go to the following website and you’ll find lots of translations.
God bless you and let me know if you find it.
Richard.
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews%202&version=NKJV;ASV;NIV